“汉语二语学习认知过程与高效率教学模式研究”工作简报.doc
简 报 重大项目“汉语二语学习认知过程与高效率教学模式研究”(12&ZD24) 一、主要工作进展 截至今年 6 月中旬,三个子课题按照预定计划进行,进展比较顺利,主要完 成了下列工作: 1)在基础研究方面,确立了以首席专家提出的“学伴用随原则”为打造高效教 学模式的指导原则。迄今已将此原则贯穿到课题的实际研究过程当中,为深 入探讨高效教学模式奠定了理论基础,也为后续课题研究和完成课题理清了 思路。例如,根据学伴用随原则提出了提高二语教学效率的“三要”基本思 路,即“内容要创造、语言要模仿、创造与模仿要紧密结合” 。这为甄别促学 有效练习提供了可操作的理论框架和判断标准。再如,语言迁移是二语学习 区别于母语学习最独特的现象,我们根据学伴用随原则探讨了语境在语言迁 移中的主导作用,从新的视角研究二语习得认知过程,将语言迁移研究向前 推进,对二语教学有诸多启示和指导意义。 2)实证研究不断向纵深推进,进一步深化了理论认识。本课题遵循学伴用随原 则和互动促学的理念,通过语言理解和产出之间的互动提高语言学习效率, 确立了两种高效促学的途径:一是与本族语者对话,一是读后续写。迄今已 对较好体现理解与产出互动的“读后续写”方法进行了比较深入的研究,从 探讨其促学特征到语言测试的应用,反复验证其促学效应,不仅深化了我们 对语言理解与语言产出之间互动促学的认识,而且找到了后续研究的有效手 段,为深入探讨汉语二语高效教学模式、评估教学效果打下较好的基础。 3)今年已有一篇论文在国际应用语言学顶级期刊发表,说明我们的理论和研究 成果获得了国际同行专家的认可。项目研究开了好头,在研的课题进展顺利, 今后将会有更多类似成果发表。 4)尝试将理论研究成果应用于解决教学和学习中碰到的难题,如以学伴用随方 式探讨外国学生学习汉语名量词的问题,探讨汉字习得问题,相关研究数据 在整理当中。 5)在开展理论探索的同时,让成果惠及教学实践。课题组成员王红梅老师指导 研究生运用学伴用随原则,在印度尼西亚泗水崇高基督教国际学校开展了为 期两个学期的教学实验,从学伴用随原则的角度审视了在印尼小学华文教学 中使用的课堂游戏,并把它用于具体的教学实践体验中。“实验数据表明,学 伴用随原则指导下的游戏教学,改变了原有的、陈旧的、传统的教学模式, 顺应了儿童的生理和心理特点,激发了他们的学习热情;使枯燥的课堂变得 1 丰富多彩,带给了学生很多愉快的学习体验;有助于儿童的心智健康发展, 提高了学生的学习效率;为儿童汉语教学提供了具体的可操作性强的以及极 具推广意义的教学模式;同时也为对外汉语课堂游戏教学打开了一个崭新的、 更有价值的研究方向,相信此原则的使用也会让对外汉语课堂更加生动、更 加有效率。 ”(引自研究生硕士论文) 6)主要的学术交流有两项。2014 年 5 月王初明在香港应用语言学年会上作了题 为“语境与语言迁移”的大会主旨发言,介绍课题研究成果;2014 年 5 月邀 请了美国著名二语习得研究学者 T. Odlin 教授来访并与课题组成员交流。 二、发表的论文 1. 王初明,哪类练习促学外语,《当代外语研究》2013 第 2 期 2. 王初明,读后续写题型研究,《外语教学与研究》2013 第 5 期 3. 王初明,内容要创造 语言要模仿——高效外语教学的基本思路,《外语界》 2014 第 2 期 4. 王初明、王敏,Alignment effect on L2 written production, Applied Linguistics, advance access, 10.1093/applin/amt051(2014-01) 5. 洪炜,汉语作为第二语言的近义词教学实验研究,《世界汉语教学》2013 第 3期 6. 洪炜、冯聪,促进抑或阻碍——语义相关性在二语词汇搭配学习中的效应, 《现代外语》2014 第 1 期 7. 洪炜、赵新,不同类型汉语近义词习得难度考察,《汉语学习》2014 第 1 期 8. 亓鲁霞、张开,Assessing Mandarin Chinese,Kunnan, A. J. (ed.) The Companion to language assessment, John Wiley & Sons, Inc. 2014 三、主要成果简介 论文“内容要创造 语言要模仿—— 有效外语教学和学习的基本思路”关注外 语(包括对外汉语)教学中一个被人忽视的现象:外语学习主要依托于他人创造 的内容,较少借助学习者内生的表达动力去驱动。文章就此现象进行分析,强调 学习者自主创造内容引导外语学习的必要性,而语言则需要在丰富的语境中通过 互动去模仿,以此强化语言输出与语言理解相结合,增大语言学过能用的几率。 换言之,若要学好语言,内容要创造,语言要模仿,创造与模仿要紧密结合。这 “三要”是提高外语教学和学习效率的基本思路,使得高效二语教学模式的构建 思路更加清晰。 论文“Alignment effect on L2 written production” (二语写作的协同效应) 发 表在国际应用语言学顶级学术期刊 Applied Linguistics 上。在该文发表之前,国 际学者们通常认为对话中存在协同效应,是一种相互配合、相互启发、相互适应、 相互协调的认知心理影响,这种影响只有在对话互动中才能产生。本文通过两个 2 实证研究表明,采用“读后续写”方式将阅读理解和写作紧密结合,强化理解和 产出之间的互动,也能产生协同效应。由于协同效应的存在,“读后续写”能使 学习者在创造性写作的同时模仿使用读物中的语言结构,语言犯错率因此显著下 降,语言使用更加流畅地道。这意味着协同效应即学习效应。此项研究的重要意 义在于:“读后续写”为我们探索二语高效教学模式提供了一个有效的突破口。 虽然实验采用的被试是我国的英语学习者(利用了汉语对比方式),但是,研究 发现对汉语二语学习和教学具有同等指导意义,能够移植到对外汉语教学当中, 并且已在教学中得到验证,相关成果在整理之中。 论文“读后续写题型研究”报道一项开发考试新题型的研究,探讨促学优势 明显的“读后续写”任务能否用于外语水平考试。调查运用 Rasch 模式等统计方 法分析。结果显示:从效度方面看,读后续写分数与标准化考试难度相当的外语 阅读理解和书面表达分数显著相关,还与教师给学生外语水平的排名显著相关, 说明该题型能够有效测量学生的阅读与写作水平。从信度方面看,续写题型的可 靠性在很大程度上取决于评分员的培训及评分量表的操作,而非题型本身。依据 本次调查的评分量表打分,能够较好地将各能力段的学生区分开来。此项研究为 未来深入探讨读后续写在汉语二语考试中的应用奠定了基础。 论文“哪类练习促学外语”从分析母语对话入手,揭示语言使用的规律,归 纳出促进语言习得的 5 个基本特征,并以这些特征为标准,甄别外语练习的利弊, 评判其促学功效,以便在教学中选用。此标准可推广应用于评估其他未列入讨论 的各类外语练习,教学应用价值明显。 论文“促进抑或阻碍——语义相关性在二语词汇搭配学习中的效应”比较汉 语二语学习者在近义语义相关和语义无关条件下词汇搭配学习的效果。实验结果 显示,在近义语义相关的条件下汉语二语学习者词汇搭配学习成绩显著低于在语 义无关条件下的成绩,表明语义相关性对汉语二语词汇学习具有阻碍效应。这为 语义相关性在词汇学习中的消极作用提供了新的证据,证明了语义相关性不仅阻 碍词义的习得,也影响其他方面的词汇知识的习得。同时,这种阻碍效应可能存 在于不同语言和不同词类的词语学习当中。此项研究有助于我们了解语义相关性 的作用机制,对汉语二语教学有启示意义。 3

“汉语二语学习认知过程与高效率教学模式研究”工作简报.doc

