DOC文库 - 千万精品文档,你想要的都能搜到,下载即用。

《“世界记忆遗产”东巴经典传承体系数字化国际共享平台建设研究》工作简报第三期.doc

Feel sad 感到悲伤7 页 47 KB下载文档
《“世界记忆遗产”东巴经典传承体系数字化国际共享平台建设研究》工作简报第三期.doc《“世界记忆遗产”东巴经典传承体系数字化国际共享平台建设研究》工作简报第三期.doc《“世界记忆遗产”东巴经典传承体系数字化国际共享平台建设研究》工作简报第三期.doc《“世界记忆遗产”东巴经典传承体系数字化国际共享平台建设研究》工作简报第三期.doc《“世界记忆遗产”东巴经典传承体系数字化国际共享平台建设研究》工作简报第三期.doc《“世界记忆遗产”东巴经典传承体系数字化国际共享平台建设研究》工作简报第三期.doc
当前文档共7页 2.88
下载后继续阅读

《“世界记忆遗产”东巴经典传承体系数字化国际共享平台建设研究》工作简报第三期.doc

国家社会科学基金重大项目工作简报 (第三期) 2014 年 7 月 6 日 项目名称:“世界记忆遗产”东巴经典传承体系数字化国际共享平台建设研究 项目编号:12&ZD234 研究类型:跨学科综合研究 责任单位:北京信息科技大学 首席专家:徐小力 合作单位:北京东巴文化艺术发展促进会;丽江市东巴文化研究院(云南省社会 科学院丽江分院);迪庆纳西学会(纳罕文化传研中心、国家级非物质文化纳西 造纸技艺传承点)等。 本年度(2014 年 1 月-6 月)开展的研究工作情况归纳如下: 一、课题研究工作及进展情况 1、组织召开了课题组协调工作会议 多次召开课题研究工作协调会议,深入纳西村落进行田野调研,进行东巴经 典古籍的采集与释读工作。 2014 年 5 月 28 日课题组召开了数字平台展示方式专题研讨会议,各组研究 者共同研讨了关于采集东巴经典工作细节问题,研究了采用虚拟现实技术的东巴 文化数字平台展示方案。 2、采集获取了东巴经典古籍资料并完成数字化 (1)2014 年 3 月在德国国家图书馆采录了上世纪 40 年代收藏的东巴古籍 藏本,该藏本用特制的纸盒珍藏,德国国家图书馆东方馆馆长劳赫先生特意在图 书馆东方手稿收藏室向课题组成员详细介绍该藏本情况。 (2)2014 年 4 月课题组在柏林德国国家图书馆采集到世界著名研究资料《东方纳西手稿目录》,该资料由西方纳西学鼻祖骆克博士和德国科隆大学的雅 纳特教授用英文和德文撰写,并分别于 1965 年、1975 年、1977 年和 1980 年在 德国出版。《东方纳西手稿目录》中记载了德国国家图书馆于半个世纪前从丽江 地区收藏的东巴古籍藏品的图片资料。 (3)课题组对历史上纳西学著名专家、原台湾故宫博物院副院长李霖灿先 生出版的《纳西族象形文字标音字典》共计 1000 千字进行了数字采集与录入平 台数据库。该字典是研究纳西东巴古籍的权威文献。 1 3、筹备召开设有文化遗产信息化专题的国际学术会议 在国家社科基金支持下本项目责任单位北京信息科技大学筹备主办 ISTAI2014 国际学术会议(征文通知中注明了国家社科基金支持),专门设立了 以本课题研究为背景的文化遗产保护信息化研究专题。 首席专家担任了该国际学术会议的执行主席,我国文化遗产数字化保护知名 专家-北京师范大学信息科学与技术学院院长周明全教授、国际上东巴文化研究 著名专家-德国奥皮茨(首次提出东巴古籍数字化共享的国际专家)等担任该国 际学术会议的合作主席并均确认到会及主持专题交流。 已发布的该国际学术会议交流专题涵盖了本项目研究的关键研究领域,包括: 网络文化和数字通信技术,数字化保护与虚拟现实技术,数字采集,处理,检索 和声音,图像和文本信息表达技术,数字共享平台和传输及远程网络或无线网络 显示技术,数字化录入、释读、编目方法,信息数据库和知识库建设管理方法等。 4、摄录完成了数字采集过程的影视人类学纪录片 课题组为深入抢救、保护和传播“世界记忆遗产”东巴古籍,在研究过程中 采用了影像信息采集手段,对数字采集工作及东巴祭司的释读和研究工作进行科 学纪录,并用数字素材剪辑出了两部反映课题研究的纪录片。 纪录片《唤醒沉睡的经典古籍》,14 分钟(英文版 11 分钟),纪录了两位香 格里拉的老东巴祭司在纳西族偏远村落中释读从法国采集到的东巴古籍数字资 料,并展示了纳西族东巴古籍处于濒危的现状以及其形成的历史的原因。 纪录片《回归的东巴经卷》26 分钟,则更具体地纪录了课题组如何在英国 不同的图书馆采集东巴古籍数据的谈判过程和采集过程;课题组携带采集到的古 籍资料到纳西族村中,跟踪式纪录了与老东巴祭司及纳西族研究者共同释读、记 录、翻译古籍和研究古籍内容的过程,纪录片以真实的记录手段表现了课题组的 研究工作。 5、研究提出了东巴经典元数据标准的方案 (1)根据现有资料和国际同行的工作,参考古籍元数据规范,提出了东巴 经典元数据标准的方案。目前国内在东巴经典元数据标准方面的研究还是空白, 在制定东巴经典元数据标准方案的过程中,主要借鉴了“我国数字图书馆标准规 范建设”项目的已有成果(包括《古籍元数据规范》、 《拓片元数据规范》 、《地方 志元数据规范》等面向十多种著录对象的元数据规范),并参考了国内其他研究 人员在基于元数据的文献编目方面的研究工作。为了保证规范的可扩展性和互操 作性,我们选择了复用 Dublin Core 元数据标准,并根据需要进行横向和纵向扩 展的方式建立元数据规范。元数据规范的著录对象,包括东巴经古籍藏本、东巴 经古籍藏本的照片/扫描件、东巴释读音视频记录、图片、正式出版的东巴经相 关专著、国内外在东巴经典方面的研究论文等。为每种著录对象制定了相应的元 数据规范。 为了方便对元数据规范进行著录实验和评估改进,课题组在 DSpace 软件平 2 台的基础上搭建了实验环境。DSpace 是由麻省理工学院与惠普实验室合作开发 并开放源代码的数字机构存储系统。具有高度可定制的特性,并支持以 Dublin Core 为基础的元数据模型。 DSpace 具有对录入数据构建索引和提供检索的能力,因此可以与子课题的 信息检索任务实现无缝衔接,在此基础上,形成“元数据规范制定-著录实验电子文档录入-检索”的全面解决方案。 (2)研究提出了东巴文化相关纳西村寨虚拟场景三维建模与漫游技术 基于 OpenGL ES 移动平台的东巴文化虚拟博物馆关键技术研究,移动平台东 巴文化发布系统增强现实关键技术,基于 Unity3D 的东巴文化虚拟艺术馆研究与 实现。 (3)搭建了基于 Nutch 和 Lucene 的检索平台。 以已知的 10 余个包含东巴文化内容的网站为入口,尝试用 Nutch 爬取了约 24000 篇 网 页 , 生 成 约 400MB 的 索 引 文 件 。 直 接 出 现 “ dongba”、“ 东 巴 ”、 “naxi”、“纳西”字样的有约 1500 篇。 在资料采集的基础上开发了“纳西族东巴文化文献采集与检索”原形系统; 研究构建的相关系统。系统主要功能分为两部分: 1)本地文档分析,提供 Web 界面直接对现有文档进行元数据分析、管理, 添加相应的信息并加入索引。 2)网络检索,对由 Nutch+Solr 所产生的网络索引进行检索,自动化程度较 高。 6、研究构建了东巴文化信息共享平台架构 (1)系统为跨平台 B/S 架构,能够方便实现不同地域、不同语言、不同系 统间的信息共享交流,实现面向国际的东巴典籍信息获取、处理、编辑、共享、 存储功能。平台架构分为两个层次:系统基础智能平台及应用子系统。构建东巴 文化传承资源库的框架;构建易用、可扩展、可共享的资源库平台,平台包含多 类型东巴文化资源素材的采集、资源的组织与集成、资源的发布与应用等功能, 有利于资源库的更新、维护与共享,可在人员、资金等方面建立长效机制。 研究并理清数字化东巴经典文化的种类,最大效能地进行数字化信息转换与 采集,从而建立有效而有序地组织各类资源的平台体系与结构,研究内容如:视 频媒体的数字化体系与结构、音频媒体的数字化体系与结构、视听媒体的数字化 体系与结构等。通过对高质量数字化国际共享平台体系与结构研究,最终满足广 大使用者的要求以及面向不同使用者的需求。 (2)构建了东巴经典传承体系数字化国际共享平台软硬件系统 构建了数字可视化视频剪接台、数字图像可视化及虚拟现实展示、动态数字 图像获取等数字可视化信息处理及展示实验设备。初步建立了共享平台的软硬件 环境。基本能够完成国际共享平台的存储、计算机网络服务展示、经典图像数据 采集释读处理、共享交互远程展示等功能。 研究开发了东巴文化共享展示网站,采用了大屏幕显示,通过触屏,图片显 3 示,声音对话等多种展示与互动方式。探讨研究了虚拟现实东巴文化共享展示方 式,以文字、图片、短片等动态展示,并提供手机网络连接的方式。规划及研究 了共享平台展示环境的体验方式,进行了采用纳西族服装、经书、图片、视频等 各种体现东巴文化元素的环境建设。 7、研究提出了面向东巴经典古籍的数据库结构及工作方式 (1)建立了相关东巴经典古籍资料数据库(资料索引库、图形模板库、音 频模板库等)。为实现东巴象形文字的有效释读,根据东巴象形文字的特点,建 立了独特的三种新型释读数据库:词意数据库(往往代表字、词的含义等)、句 意数据库(往往代表词组及事物含义等)、事件数据库(往往代表历史及事件含 义等),为解决东巴象形文图形识别、语音辨识、内容释读以及形音义共轨等提 供技术支撑条件。 (2)研究了面向象形文字的知识库的结构及工作方式,构建了知识库。 (3)研究了纳西象形文的字词规则,进行了东巴经典古籍的数据库需求分 析。根据纳西象形文特点,初步提出东巴字词句子事件库框架,研究分析用户对 此系统可能的需求,包括:辅助功能:部分字(词、句子、事件)不能识别,可 以列出所有相似字(词、句子、事件);根据类别查询的功能:根据某一类别查 询字、词、句、事件;录入功能:专家根据自己的研究成果,录入新信息,使知 识库不断扩充。 细化并明确了图象识别方法和技术,包括:TTF 的制作技术。字体扫描-》PS 位图文件-》Coreldraw 矢量字体文件-》font creator program 制作 TTF (单个 字体制作,步骤繁琐);字形或者图片存储技术;基本字形和其他字形或者图片 用图片存储或 ttf 文件存储(与图像识别相关);知识规则设计方法;构词规则 和句子识读规则;信息录入方法;其他图像识别、基于 web 的系统开发等信息化 技术等。 (4)基于 SSH 架构的国际共享平台构建 共享平台有三种角色:包括管理员、专家和普通用户。管理员负责管理用户、 权限设置、数据库维护、系统维护等,专家角色具有管理经书、管理字库、词库、 句库、知识库以及提供释读素材、进行专业释读等功能,普通用户可以浏览东巴 经典古籍的介绍信息、在一定范围内查看经书、字库、词库、句库、知识库等相 关信息,并可以利用释读工具进行东巴象形文字或者东巴经典古籍的辅助释读。 数据库与知识库的融合与动态更新,综合运用多种技术促进东巴文数据库与 知识库的融合,设计易于搜索、易于理解的共享界面与推理机制,形成数据库、 知识库与东巴文化研究者之间的良性循环,促进东巴文化研究的不断深入。通过 共享平台、利用推理引擎,促进数据库与知识库的融合;通过计算机辅助释读及 规则库动态更新,促进东巴文化研究持续良性发展。 研究基于实例与规则、结合翻译记忆技术与统计技术的知识挖掘工具,进行 计算机辅助的东巴文化释读。 4 二、课题研究的阶段性成果情况 1、纳西语注音翻译和整理为汉语编目成果 课题组对英国国家图书馆收藏的纳西族东巴图画象形文字文献的 107 本经 书进行了详细编目,对其内容进行了初步研究,并进一步设计了编目内容的详细 条目和格式,其中有藏书地点、藏书编号、经书页数、书写经书的东巴祭司署名、 书写区域、东巴经书的封面扫描、古籍名称的纳西注音、汉译、用于东巴仪式的 名称、收藏机构标签、经书其它符号特征、东巴经文内容提要、本课题承担释读 数字古籍的东巴祭司、研究人员的分工及编目日期等。 通过东巴祭司对古籍的识别,课题组初步了解东巴经典古籍的地域出处,用 于何种东巴仪式、语言特点和记录该经典古籍的详细内容,尤其重要的是从整体 上把握,分层叙述整本经书的内容,写成 100 至 200 字的内容提要,记录于课题 组编制的现代汉语的标准编目表格。 课题组从英国国家图书馆和曼彻斯特大学图书馆采集回的东巴古籍通过赴 纳西村落由东巴祭司释读和记录后,已经完成一系列的细致的整理工作,并按地 域做出了分类,其中:云南香格里拉白地:66 本;四川俄亚地区:22 本;云南 丽江:38 本,白地和俄亚的 88 本经书基本完成编目工作。丽江的 38 本经书, 已经交由课题组昆明和丽江的研究成员负责编目整理,初步完成手写编目工作, 编目及纳西语读音标注等工作尚在进行中。 2、国外藏本中发现优秀东巴古籍 在古籍研究内容中,课题组在英国曼彻斯特大学图书馆采集的 135 本东巴古 籍中,发现了纳西族东巴古籍中三大著名史诗中的另外两部重要著作:两本《黑 白争战》和一本《牧人迁徙记》 (又译《鲁班鲁饶》)。 《黑白争战》是用东巴象形文书写的古代纳西族的神话故事,以黑部落与白 部落之间的争斗为主线,表现了部落之间争夺光明,偷盗光明引起的旷日持久的 黑白争战,最后拥有无数的太阳的白部落大获全胜。全书充满了纳西先民崇尚自 然和畏惧自然的生命哲学,英国曼彻斯特大学图书馆于 1916 年收藏了三大著名 史诗中的《黑白争战》。 研究得出的观点是:纳西族东巴经典都是手抄本,每一代东巴都要手抄前一 代东巴的经典,这样不断传抄下来,以保证经典因使用较多而损坏的更新。但是 早期的东巴们很少在经文以外记述跋语。清代以来才受汉文化的影响,一些东巴 就在写完经文后,简单地记下书写者书写的时间、地名、人名及简短祝愿语。我 们采集的英国的这批经典里,有跋语的经书很少。而且,有的跋语只是写日期, 有的只是记书写者人名,有的则写下书写者所在村子的名字,有的不仅是记下人 名地名,还写上是哪一年和那年的属性。此古籍就是一个实例,书的封面经东巴 破译为:“火属兔年九月十八日龙日写,崇东地方东巴写祝日后好运!” 作为研究成果的另一本也是东巴象形文东巴经典名著之一,是东巴古典文学 的优秀代表作,是用于纳西族殉情仪式的经典古籍,也是一部诗体的悲剧,早就 5 引起了中外学者和作家们的关注。该著名的东巴古籍的发现也使课题组的研究有 了新的突破。该古籍由课题组纳西专家翻译为:《牧人迁徙记》。通过东巴祭司 释读,我们掌握了其中的主要内容,书中描述了牧男牧女为牧主放牧在高山,为 了爱情相约逃婚到远方,生时得不到幸福和自由,发誓在死后共同奔向理想中的 “山国乐园”的故事。纳西族古老的传统是,当有情人在世间得不到幸福和自由 时,他们便会双双结伴登上玉龙雪山,在欢乐之后殉情而死。他们相信殉情后, 在玉龙雪山中可以找到只有忠于爱情的人才能达到的云霞环绕的山国居住。 所以, 该古籍用于一个极重要的东巴仪式中,叫大祭风,东巴祭司要唱诵该书中的经文 为青年男女情死后的亡灵进行超度,帮助他们早日到达东巴经中所描绘的山国的 乐园。到达一个没有一切人世烦恼的美丽的国度。 课题研究所持观点:东巴古籍中涉及的所有的故事都有具体的社会内容。象 青年男女的殉情,就在东巴教里产生了祭殉情者的这样一个仪式,叫何劳里克, 现在翻译成汉语叫大祭风。东巴古籍的记载,使纳西族的殉情在国际上也是比较 著名的,所以被称为世界的情死之都。因此,有很多学者就以这个专题作为自己 的博士论题,写过许多文章,这也是纳西文化、纳西学为什么引起国际学术界注 意的特点之一。 3、国外东巴古籍藏本的精读选译本成果 据我们对东巴古籍的整理分类和研究,证实英国国家图书馆一共有 107 本古 籍藏本,基本都精美装订成册,并进行过修复。大多数经书是于 1934 年 4 月 3 日收藏的。 英国国家图书馆有 11 本古籍是从英国东印度公司转到大英博物馆,后又从 大英博物馆转到国家图书馆的,图中可见其仍盖有大英博物馆的印章。 课题组采集到的东巴古籍使云南香格里拉的习尚洪东巴释读后异常兴奋,他 说有两本经书在他小时候不断听到村中的东巴长老们提起,说写的如何的好,但 遗憾的是,直到今天他已经是 70 多岁的高龄,却仍然没有机会见到过这些东巴 经典。虽然这些经书曾在他儿童时期听说过,但却在 50 年代后,由于历史的原 因在中国消失了。目前课题组从海外采集回来的这些古籍数据,可以说是使在国 内绝迹的东巴古籍重新在内容上回归祖国,而促使那些因没有经书而失传的仪式 重新恢复起来。这个事实使我们课题研究的重大意义得以深化,我们的数字化的 研究工作直接推动了该世界记忆遗产在本土的传承。 遗憾的是课题经费所限,课题组只能先选了可以在纳西族春节大年初二恢复 的东巴仪式中的一本古籍作为精读本,并进行了全本的汉语翻译。 英国曼彻斯特大学图书馆有一本非常罕见的经书,因在东巴象形文的经文间 隔中标注了藏文注音或注释,经东巴祭司释读认为是《降魔杵经》的下卷。记述 鸡鸣唤亲人的内容,用于送魂仪式,内容全面。其收藏的经书有些是来自藏区, 经书的前半部分各页的东巴象形文字间标有藏文,说明有藏人看过此本东巴经, 也可推测是有藏人对此经文进行过学习和研究。这是迄今为止发现的与藏文化相 关的最具有研究价值的经书之一。古籍签名为东巴象形文字:“木属鸡年八月二 6 十二日,很漂亮的写了。祭鬼的东巴书写”。 到目前为止,此本经书是唯一的一本经书,由国家课题组从曼彻斯特大学芮 兰兹图书馆收藏的 135 本东巴古籍中选出,进行了精读翻译,并进行了全本古籍 的释读全程音视频记录,全本汉语翻译工作尚在进行中。 该研究的价值在于证明了纳西族与藏族之间在历史上和文化上的渊源关系, 以及揭开学者们一直在努力寻觅的喜马拉雅文化圈中东巴象形文字的神秘起源。 成果有望突破国际纳西东巴文化研究的难点。 4、发现国外东巴古籍藏本的历史文献 收集英国曼彻斯特大学的几批东巴经书的人是英国著名的植物学家乔治•弗 雷斯特,中文名叫傅礼士,他为爱丁堡植物园收集了很多云南的动植物标本,被 誉为英国杜鹃花之王。从 1904 年到 1932 年间,先后 7 次到中国,在纳西族地区 收集了东巴古籍,并从 1916 开始,他把经书陆续出售给了当时的芮兰兹图书馆, 今天属于的曼彻斯特大学。 非常有研究价值的是,课题组研究人员在图书馆收藏的文献资料中,发现了 被国际学界称为西方纳西学之父的美籍奥地利学者约瑟夫•洛克于 1952 写给当 时芮兰兹图书馆馆长的亲笔信,他表示愿意以自己二十多年研究东巴象形文的知 识来帮助图书馆把这些经书翻译成目录。并能告知这些书是用于何种东巴的仪式。 但最后的翻译文件并没有在图书馆中被发现,馆藏文献中有洛克大量的英文手写 的信件,课题组正在作进一步的调研。 课题组在英国国家图书馆调研时,在其馆藏中读到一本由英国著名学者,爱 丁堡大学的安东尼·杰克逊博士写的一本英文书,名叫《宗教与社会》,他以本 书献给“为纳西族宗教研究贡献一生的约瑟夫·洛克”。其中杰克逊在书中对英 国国家图书馆古籍藏本的探索,将有助于课题的深入研究。他也是多年前提出国 际东巴古籍共享联盟的西方先驱倡导者之一。 因时间限制,没有更多的时间逗留在图书馆,为此,我们支付了复制费,预 定了其相关的历史资料文献,古籍的详细的来源还有待于翻译英文档案后再作进 一步研究。 5、促成联合国教科文组织提出呼吁保护与传承东巴经典文化 在本项目研究中,为实现国内外协同进行东巴古籍抢救与传承,为高效高质 量地构建东巴经典古籍的数字化国际共享平台提供多方合作及支持,课题组成员 经多方接洽及合作,促成了联合国教科文组织出面提出联合东巴文化研究机构发 出的保护与传承东巴经典文化的呼吁信:“呼吁支持整合世界上唯一“活着”的 象形文化—“东巴文献手稿”。 6、公开出版了一批相关学术论著 截止目前课题成员已出版了一批代表性论著,主要包括:著作 8 部,学术论 文 15 篇,报告文学 2 部,图册 1 部等。 7

相关文章