DOC文库 - 千万精品文档,你想要的都能搜到,下载即用。

外文学院院务简报2009年第1期.doc

Ran aground5 页 33.5 KB下载文档
外文学院院务简报2009年第1期.doc外文学院院务简报2009年第1期.doc外文学院院务简报2009年第1期.doc外文学院院务简报2009年第1期.doc外文学院院务简报2009年第1期.doc
当前文档共5页 2.88
下载后继续阅读

外文学院院务简报2009年第1期.doc

喜讯 ★ 3月,《英汉医学辞典》(第3版)由上海科学技术出版社出版。该辞典由 枫林校区教师陈维益、李定钧领衔修订,历经十年之久。 ★ 翻译系教师何刚强、王建开、陶友兰、姜倩、冯超申报的“锐意进取,追 求卓越——复旦大学翻译本科专业建设的创新探索”获2009年高等教育上 海市级教学成果二等奖。 ★ 俄语系教师赵世锋承担中国社科院重大项目子项目《俄苏狄更斯学术史研 究》。 ★ 3月21日下午,由法国驻华使馆举办的第二届青年博客大赛结果在法国文 化中心揭晓。外文学院法语系07级学生江蕊、06级学生周莅濛在法语系老 师的悉心指导下分别获得第四、第八的成绩。 教学行政 ★ 1月5日,外文学院2008年度卡西欧奖(教)学金颁奖仪式在光华楼东辅 楼101厅举行。卡西欧(上海)贸易有限公司总经理福田正富、副总经理吉 田修作、复旦大学外联处副处长孙钢、外文学院院长黄勇民等参加颁奖仪 式并发言。仪式由外文学院党委副书记徐瑾主持。此次卡西欧奖教金共有 十八位教师获得论文奖,三位获得学术贡献奖,两位获得教学奖,四位获 得专著奖,六部著作获得优秀教材奖。 ★ 1月9日,外文学院新年联谊晚会在新闻学院复宣酒店举行。 ★ 2008年年终考评优秀名单:英语系:卢丽安、沈园、王爱萍;翻译系:姜 倩;日语系:周昭孝;德语系:刘炜;法语系:彭俞霞;俄语系:汪吉; 韩语系:姜银国;后勤:黄一丹;大英部:王建伟、陈洁倩、姜新荣、夏 威、唐伟。 ★ 3月12日,“复旦大学爱尔兰周”开幕式曁萧伯纳作文颁奖仪式在张江校 区行政楼举行。爱尔兰领事馆总领事 Coner O’Riordan 先生、复旦大学副 校长王卫平出席并讲话,外文学院院长黄勇民参加颁奖仪式并宣读获奖学 生名单。共有7名学生获奖。 ★ 4月2日,外文学院师生积极响应学校号召,踊跃参加鲜血活动。 学术交流 ★ 1月8-9日,英语系教师张琼参加2009年当代外国文学学术研讨会(《当 代外国文学》主办,哈尔滨师范大学西语学院承办),主持专题组讨论, 并宣读论文“‘文明’之得失:一贴爱药”。 ★ 1月13-14日,翻译系教师何刚强应邀参加广东外语外贸大学主办的翻译专 业本科生教材编写研讨会。 ★ 2月24日,美国 Beloit 大学 John Rosenwald 教授、 Ann Arbor 女士在第 六 教 学 楼 6407 为 我 院 师 生 作 题 为 “Six Little Poems, Windows into Culture”的报告,外文学院院长黄勇民主持。 ★ 3月6日下午,外文学院邀请加拿大知名华裔女作家拉丽莎·赖(Larissa Lai)在光华楼103报告厅举行讲座。讲座围绕“记忆未来:神话、移民和生 物技术个体”的主题,展开对于身份认同、文化认同的探讨。外文学院院 长黄勇民及加拿大领馆官员到场,讲座由外文学院教授谈峥主持。 ★ 3月10日上午,外文学院06级英语系学生在专业课上聆听了由爱尔兰著名 诗人 Thomas McCarthy 和 Patrick Cotter 带来的爱尔兰现代文学讲座。 本次讲座由外文学院和爱尔兰驻沪总领馆共同主办,目的不仅在于促进学 院与国际级学者的学术交流,更希望通过举办此类讲座,增加本科生参与 高级别学术活动的机会,进一步提高学生科研兴趣和学术素养,拓展博学 计划的形式和内容。外文学院院长黄勇民主持讲座并会见爱尔兰驻沪领事 一行四人。 ★ 3月25日,外文学院杰出校友、美国加州大学河畔分校的叶扬教授在第六 教学楼6112教室作题为“ Montaigne and the English Essay”(蒙田和英 国散文)的讲座,讲座由外国文学研究所副所长汪洪章主持,吸引了一百多 位来自全校各个院系的师生参加。 ★ 3月25-26日,翻译系教师何刚强在长沙出席全国翻译专业硕士教育指导委 员会会议,并代表复旦大学在会上发言。 ★ 3 月 30 日 下 午 , 外 文 学 院 邀 请 来 自 Georg-August University 的 Dr. Frank Kelleter 教 授 , 在 5102 教 室 作 了 题 为 “From Pop to Postmodernism:New York Poetry”的演讲。英语系系主任孙建到场,英 语系教师卢丽安老师主持,吸引了80多名来自各年级各专业的学生参加。 ★ 3月31日,翻译系教师何刚强、王建开应邀参加 “复旦大学博士生学 术论坛”的“外文篇”,担任评委并给所有获奖者颁奖。陶友兰应邀担任 外文学院“博士生学术论坛”论文筛选专家。 ★ 3月26-31日,翻译系教师陶友兰去台湾彰化师范大学参加“第四届英语 文教学与翻译教学联合研讨会”,主持一分论坛,并宣读论文“Functional Approaches to Translation Teaching at Tertiary Level in Chinese Mainland”。 ★ 3月23日 – 4月17日,密西根大学(安娜堡)英文系-妇女研究学系-历史系 杰出教授 Martha Vicinus,妇女研究学系-历史系-社会学系教授 Sonya Rose,到我校开设"社会性别、文学与社会"研究生课程 。我院英、德、法 专业硕士研究生参与学习,表现出色。 ★ 由英语系卢丽安老师带队的我院莎士比亚戏剧表演队伍(英专07级蒋宁琪、 施圣阳、俄专童话)通过初赛,将于五月赴香港参加香港中文大学主办的全 国大学生"莎士比亚戏剧表演决赛"。 学术成果 ★ 英语系教师曲卫国的《话语文体学:文本分析方法》2009年3月由复旦出版 社出版。 ★ 翻译系教师何刚强编著的教材《笔译理论与技巧》由外语教学与研究出版 社出版。这是全国 MTI 系列教材之一。 ★ 翻译系教师何刚强撰写的文章"取精用弘,图远务实——简谈翻译硕士专 业教材的编撰原则"发表在《中国翻译》2009年第1期上。 ★ 翻译系教师王建开主译的《上海年鉴》2008年英文版于3月份由上海年鉴 社正式出版。 ★ 英语系教师张冲、张琼的合著《视觉时代的莎士比亚:莎士比亚电影研 究》,2009年3月由北京大学出版社出版。 ★ 大英部教师康志峰主编的《中高级口译词汇联想速记》一书,2009年3月 由文汇出版社出版。 ★ 英语系教师张琼的论文“虚构比事实更真切:多克托罗《进军》中的文化 记忆重组”发表在《英美文学研究论丛》第九辑,上海外语教育出版社。 ★ 英语系教师朱绩崧编译的《狴口拾脔录》(一)发表在《万象》2009年1 月刊上。 ★ 英语系教师朱绩崧与周鸣之合写的“满城尽看‘梅兰芳’——两个闲人的 片面鉴赏”发表在《文景》2009年1、2月合刊上。 ★ 英语系教师朱绩崧汉译审订阿加莎·克里斯蒂《死亡约会》话剧演出剧本。 ★ 英语系教师朱绩崧的“笙歌散尽游人去:海明威的‘盛宴’”发表在《东 方早报·上海书评》2009年3月29日上。 ★ 英语系教师朱绩崧做为上海美术馆编《另一种声音:我们——国际女性 艺术展》(上海:上海书店出版社)第一译者。 ★ 英语系教师朱绩崧为上海美术馆编《2006上海美术馆年鉴》(上海:上海 书店出版社)做翻译审订。 ★ 英语系教师朱绩崧为上海美术馆编《人文台湾——上海美术馆藏阮义忠 摄影作品集》(北京:中国摄影出版社)翻译审订。 ★ 黄勇民译雨果·威廉姆斯的《睡眠与梦幻》发表在2009年3月31日文汇笔会 上。 ★ 俄语系教师赵世锋的论文“彼得大帝与俄国东正教堂艺术”发表在《世界 文化》2009年第3期上。 ★ 大英部教师范若恩的《都市丛林中没有灰姑娘》刊登在2009年2月20日《文 汇读书周报》上,后被《新闻晨报》、中国作家网等媒体转载。 党委工作 ★ 3月17日在全校开展学习实践科学发展观活动动员大会后,学院党委召开 党委委员扩大会议,进行再动员,布置准备工作,并成立领导小组和工作 机构。 ★ 3月24日下午,外文学院全体党员聚集在6201教室,观看学习实践科学发 展观主题辅导报告。 ★ 3月31日,分党委中心组扩大学习会在院会议室424举行,分党委委员、党 员干部、院学习实践活动领导小组成员、支部书记参加并进行交流发言。 ★ 4月15日,外文学院学生党总支经校党委组织部批准成立。 学生工作 ★ 3月19日下午,外文学院毕业班学生代表在南区参加园区管委会组织的植 树活动。来自各个语种专业的学生用不同的语言,在卡片上书写下对母校、 院系和班级的感恩之情,悬挂于亲手种植的小树上。 ★ 3月26日下午,外文学院“生涯启航计划”首场分享会在5108教室举行。 外文学院党委副书记徐瑾、来自06级各专业的80多名学生以及毕业班的多 名学生与会。 ★ 3月31日,以“联璧中西·鉴往启今”为主题的09复旦大学博士生论坛外文篇 在光华楼成功举办。本次论坛由研究生院、党委研究生工作部主办,外文 学院、校研究生团工委、研究生会以及外文学院研究生团学联共同承办, 旨在引介、吸纳、转用和发展西方学界主流和前沿的语言学、文学、翻译 学的课题,积极鼓励跨学科、跨流派的理论互动与交流,以此为契机推动 其它相关学科的进一步交融与合作。论坛吸引了外文学院百余名研究生、 部分外文学院本科生以及外系师生的积极参与。校研究生院副院长汪玲和 外文学院院长黄勇民出席开幕式并发言。 ★ 3月31日,第十三届外文节“妙语通天下- Nexus(pl.)of Nations”在光 华楼东辅楼102报告厅拉开帷幕,陆谷孙教授携三弟子做了主题报告,受到 数百名学生热烈称赞。本次外文节以中外学生联合交流、共同参与的形式 为主线,贯通“世说新语”、“语妙天下”以及“丝语联心”三个板块, 展开系列学术、文化、展示、创意、交流活动。 ★ 3月31日下午,外文学院在光华楼广场前组织了一次旨在进一步加强中外 学生交流、相互学习、共同进步的“中外学生拍档见面会”活动。当天, 有来自包括中国、美国、日本、韩国在内的中外学生80余名,共同参加了 武术展示、自由交流等活动板块。 本期审核 黄勇民 徐龙顺 主编 白冰

相关文章